Comparteixo
aquest article amb vosaltres per fer alarma sobre una qüestió que em preocupa. No hi ha un dia que surti al carrer que no trobi
una frase d'un anunci o comunicat públic plena de faltes. L'escriptor i periodista Quim Monzó en parla en una columna de La Vanguardia:
L'HORTOGRAFIA
L'HORTOGRAFIA
"Dies
enrere una amiga que s’ha passat anys rebent currículums de persones que
busquen feina m’explicava que la majoria li arriben amb faltes d’ortografia.
Exactament el mateix m’explicava, fa uns mesos, un home que es belluga pel món
editorial.
Per escrit, jo només vaig demanar feina una vegada, fa exactament quaranta-quatre anys, i ho vaig fer amb una carta escrita a mà, perquè en aquella època –tenia disset anys– ni tan sols no tenia màquina d’escriure. Vaig redactar la carta en brut, vaig corregir els errors i les repeticions i finalment la vaig reescriure en net. ¿És lògic que, ara, algú que busca feina presenti un currículum que demostra el seu desinterès per l’ortografia? Si una cosa tan simple ja se li’n refot, ¿com deu comportar-se amb la resta de coses? Però passa que avui dia n’hi ha molts que consideren que escriure bé és refistolat i que el que mola és escriure amb faltes, perquè així demostren per una banda la seva llibertat creativa i, per l’altra, que no són xais que es deixen dur per les vulgars normes d’una gramàtica. Ara en donem les culpes a internet i als e-mails i a les xarxes socials, perquè sovint exigeixen escriure amb rapidesa i amb paraules escurçades, però no és veritat: aquest problema ve de molt abans. Quan totes aquestes mandangues 2.0 encara no existien (o no eren d’ús generalitzat) sovint rebia notes dels professors del meu fill amb faltes d’ortografia. ¿Aquells professors que no sabien escriure mitja pàgina sense sis faltes eren els que havien d’ensenyar els nens a escriure bé?
¿I
quan ara reps, d’una empresa o d’una administració, e-mails que fan
pena? Passa fins i tot a França, un país on els concursos de dictat s’han
convertit en una institució i en fan per tot l’Estat, amb una gran final a
París. Tipa que els seus treballadors enviïn als clients e-mails amb faltes, la
companyia d’assegurances April ha decidit posar-hi ordre. Fa uns dies va
aplegar els treballadors que té a la seu, a Lió, i els va fer una prova
d’ortografia. Dues hores i mitja va durar. April és conscient que quan un
client veu una falta en un e-mail perd confiança en l’empresa. Avui,
que molts dels tractes amb els clients es fan per aquesta via, les faltes
d’ortografia desperten recel i afecten la credibilitat de l’empresa.
![]() |
Imatge extreta de Google Images |
Explica
el diari Le Figaro que, després de les assegurances April, la següent
empresa que farà passar proves d’ortografia als seus empleats serà una agència
de màrqueting, Affinion International, el mes de setembre. El 2011, un estudi
fet a Gran Bretanya va demostrar que en els webs de vendes on line, una
sola falta fa baixar les vendes a la meitat. Tot això, però, passa més enllà de
les nostres fronteres. Els periodistes, els administratius i els encarregats de
webs que aquí fan faltes poden estar ben tranquils, perquè, a casa nostra, la
immensa majoria de ciutadans no les perceben. En alguns països aviat els
posarien a netejar vàters: sense escombreta, directament amb la llengua."
Quim Monzó, La Vanguardia, 20 de maig de 2013
Quim Monzó, La Vanguardia, 20 de maig de 2013
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada